ago 10
27
Bom, se você gosta de tumulto, correria para todo lado, trânsito infernal, prédios em grande quantidade, e estatura, a ilha de Manhattan em New York é sim um paraíso. Essa porção de terra, rodeada de água, tão badalada e povoada, abriga o centro financeiro do país e também os mais conhecidos pontos turísticos dos EUA, como o Central Park, a Times Square, o Empire State Building. Pertinho da ilha, está a nossa amiga, a Estátua da Liberdade, um símbolo americano e um dos monumentos mais conhecidos no mundo.
É em Manhattan também o paraíso para quem adora andar na moda. A Fifth Avenue ou 5th Avenue, ou em bom português a Quinta avenida, abriga as lojas das grifes mais badaladas do mundo. Caminhar por ela sem ao menos carregar uma sacola sequer, é praticamente impossível, principalmente para as mulheres.
Mas nem sempre esta ilha cheia de glamour e riquezas foi assim. No começo, enquanto holandeses e ingleses brigavam pela posse da terra que hoje conhecemos como Nova York, a ilha era habitada por nativos. Quando os holandeses chegaram e estabeleceram algumas moradias na região e decidiram comprar a terra dos nativos, eles pagaram a bagatela de 24 dólares. Pode acreditar, 24 dólares por toda a ilha. Isso é o que se pode chamar de supervalorização, afinal vai ver o que você consegue fazer com 24 dólares em Manhattan nos dias de hoje.
ago 10
18
Se passou pela sua cabeça que este seria um resumo do próximo capítulo da novela Passione, pode mudar de canal. Não que eu não goste dessa novela, mas prefiro histórias em que as pessoas trabalham. Passar o dia inteiro em casa, no shopping ou fazendo caminhada na praia não é uma das minhas realidades.
Mas, apesar de todo o conto de fadas, essa novela também tem pontos positivos. Além dos diversos temas abordados, ela mostra um pouco dos costumes, língua e expressões da Itália. Acho que se não fosse por ela, eu não teria descoberto de onde veio a expressão “tchau”, tão usada no Brasil.
Essa palavra, que em italiano se escreve “ciao”, é original da língua vêneta. Ela foi derivada de uma frase que significava algo como “sou seu escravo”, assim como outra expressão italiana “servo vostro”. Era uma forma de reverenciar alguém. De mostrar que a pessoa estava sempre à disposição da outra.
Mas, como tudo nessa vida se transforma, a expressão já não tem o mesmo sentido. Na Itália, atualmente ela é apenas uma palavra amigável de saudação, tanto pra quem está chegando, quanto pra quem está partindo. Ao mesmo tempo que ela significa “olá”, ela também significa “até logo” ou “tchau”. No Brasil e em outros países, a palavra só tomou o sentido de despedida.
Moral da história: Não se assuste se um dia você for visitar um parente de 3º grau na Itália e ele te receber com um caloroso “ciao”. Ele não estará expulsando você da casa dele.
ago 10
18
Estamos aqui para mais um sorteio! Caso você não tenha ganho no primeiro ou no segundo, a sua sorte pode ter aparecido nesta edição. Segue abaixo a lista de ganhadores e o vídeo do 3º e último sorteio de camisetas do Blog do Centro de Idiomas.
Agradecemos a todos pelos comentários e pela empatia criada ao longo desta promoção. Um grande abraço.
ago 10
11
Não ganhou no primeiro sorteio? Então o seu nome pode estar aqui. Abaixo, a lista de ganhadores e o vídeo do 2º sorteio das camisetas do Blog do Centro de Idiomas.
Confira.
Não perca o próximo sorteio, que acontece dia 12 de agosto. Clique aqui, comente e concorra.
ago 10
11
E chegou o post que você tanto aguardava. Pode acreditar, saiu a relação de vencedores do 1º sorteio da Promoção do Blog.
Confira o vídeo com o sorteio, e mais abaixo a lista com o nome dos primeiros sortudos que vão ganhar a camiseta exclusiva do Centro de Idiomas.
Pedimos desculpas pelo atraso na postagem, alguns problemas técnicos aconteceram e impediram que o post fosse colocado no Blog, mas agora está tudo resolvido. Vamos aos ganhadores.
ago 10
11
Por incrível que pareça a China não é só famosa por ser um país com muita gente (absurdamente muita gente) de olho puxado cercado por uma grande muralha. Os valores tradicionais de lá são conhecidos mundialmente, apesar do yakisoba ser bem mais popular.
A China é famosa também pelos seus filmes de ação. Essa forma de fazer cinema caiu na graça do povo, pois mistura produções hollywoodianas com as tradicionais histórias chinesas. A luta de espadas. O misticismo. O kung fu. Tudo era novo para o público.
Com uma quantidade já considerável de filmes, mas sem um ator de renome internacional, eis que surge na década de 70 um legítimo californiano: Bruce Lee. Isso mesmo. Bruce Lee nasceu em São Francisco. Uma pena que sua passagem pelas telas foi tão rápida. Morreu muito cedo em uma gravação.
Mesmo com essa fama praticamente instantânea, Bruce Lee foi considerado o artista marcial mais importante do século XX. Se brincar é mais lembrado até que Mao Tse-tung. Pode acreditar!
Mas, raciocine comigo. Se aqui no Brasil já é difícil conseguir 15 minutos de fama, com míseros 190 milhões de habitantes, imagine lá.
ago 10
3
A França é famosa por sua diversidade cultural. Música, pintura, cinema, arquitetura, literatura. O Museu do Louvre nunca esteve tão popular. Obrigado Dan Brown.
Mas, acredite. Além de tudo isso, muitas pessoas vão para Paris visitar um cemitério.
O Cemitério do Père-Lachaise é um dos grandes pontos turísticos da capital francesa. A sua área é equivalente a 50 campos de futebol. Entre as 70 mil sepulturas estão grandes nomes como Allan Kardec, Laura Marx (filha de Karl Marx), o escritor Oscar Wilde, o músico e compositor Frédéric Chopin, entre outros.
Père-Lachaise recebe mais de 2 milhões de visitas por ano. Existem guias que organizam passeios temáticos por lá. É sério! Você pode fazer um tour somente entre as sepulturas de personalidades da literatura ou personalidades da música, por exemplo.
E só de saber que Jim Morrison, da banda The Doors, também foi sepultado lá, já fiquei com vontade de ir. Imagine visitar o túmulo dele com The End tocando de fundo. Fantástico!
jul 10
29
O tomate não é um legume. É um fruto. Um ótimo alimento para se consumir, pois é rico em vitaminas e minerais. Mas não é bem disso que eu vou falar neste post.
Imagine você andando pela rua e de repente recebe uma “tomatada” na nuca. É bem isso que acontece na famosa “La Tomatina”, uma das festas mais conhecidas da Espanha. É como se fosse um jogo de queimada, mas em vez de bolas, usam tomates.
A batalha acontece na última quarta-feira de agosto, em Buñol. Pouco antes de começar, são jogados baldes de água sobre os “guerreiros” (Será que é pra preparar o molho?). Caminhões lotados de tomates chegam de Extremadura. Deve ser por isso que eles são tão maduros. Hã, hã, hã?
Por volta das 11 horas da manhã, foguetes anunciam o início da “guerra”. Aí já viu. É tomate pra todo lado. Gente do mundo inteiro descarregando o estresse na guerra mais nutritiva da história da humanidade.
E se por um acaso você estiver interessado em desfrutar dessa festa, entre no site oficial e abuse dos conselhos práticos. Você vai precisar.
jul 10
27
Quem não gosta de um hot-dog depois daquele dia cansativo, que atire o primeiro sachê de ketchup. Simples e muito saboroso, o hot-dog é sucesso em qualquer lugar do planeta. Parece um vício, até para os paladares mais apurados. O costume de se consumir esse sanduíche foi difundido pelos norte-americanos, mas, por incrível que pareça, a história toda não começou lá.
Um açougueiro de Frankfurt, Alemanha, resolveu batizar suas salsichas com o nome do seu cachorro bassê (dachshund), já que tinham uma aparência semelhante. Não demorou para essa salsicha chegar aos EUA. No ano de 1906 em um jogo de beisebol no estádio do New York Giants, o responsável pela venda de refrigerantes e sorvetes para o público teve uma surpresinha nada legal. Estava muito frio e ele não conseguia vender nada. Mas como era um vendedor atento às oportunidades, mandou seus funcionários comprarem pães e salsichas alemãs. Começaram a vender os sanduíches usando tanques portáteis com água quente gritando: “They´re red hot! Get your dachshund sausages while they´re red hot!”, que significa numa tradução livre: “Elas estão pelando! Peguem suas salsichas dachshund enquanto elas estão quentes!”
Ao ouvir os vendedores falando isso, e como na maioria de suas críticas ridicularizava tipos alemães, o cartunista “Tad” Dorgan fez um desenho para o The New York Journal: um cachorro bassê no meio de duas fatias de pão. Como ele não sabia escrever “dachshund”, Dorgan escreveu na caricatura “Get your hot-dog!”, ou “Pegue o seu cachorro-quente!”
O nome agradou tanto que até hoje é como pedimos essa iguaria.
Existem outras versões para esse conto. Mas outro dia eu conto.
All right?
jul 10
22
Não, não vamos falar que na Inglaterra se dirige do lado direito, ou que o povo inglês é pontual e toma chá nos finais de tarde. Estamos aqui para falar coisas que você ainda não sabe, ou até este momento não sabia, sobre a terra da Rainha. Falando nela, a realeza deve fazer bem para a pele, pois desde que o mundo é mundo, parece que a Nobre senhora tem a mesma idade, isso é algo impressionante.
Mas vamos ao que interessa, o idioma falado pela rainha e quase pelo mundo inteiro, o inglês. Muita gente fala que o Inglês é mais fácil de falar que o nosso português, é, há controvérsias, mas existem algumas coisas, e principalmente regras, que facilitam a vida na hora de abrir a boca e sair falando por aí igual aos astros de Hollywood. Entretanto, nem tudo é wonderful, existem algumas coisinhas que podem dificultar a nossa vida, e uma delas são as palavras Homófonas (nome esquisito, não?!).
Palavras homófonas, numa explicação bem simples, são aquelas palavras que têm pronúncias parecidas e significados totalmente diferentes. E é aí que a coisa pode complicar para o seu lado. Imagina você conversando em Londres, ou em NY, ou na Índia, que seja, conversando com o seu escritor preferido, e ao invés de dizer (em inglês é claro): “Eu li o seu livro e adorei”, diz: “Eu vermelho o seu livro e adorei”. Não acredita? Pode acreditar! as vezes isso pode acontecer, pois a palavra “read”, passado do verbo ler, tem a pronúncia muito próxima da palavra “red”, que significa vermelho. Além desse caso, podem acontecem outros vários, em alguns casos existem até 3 palavras com pronúncia parecida como é o caso de To/Too/Two, Their /They’re /They’re, e várias outras.
Você conhece mais algum?